Avanti Indietro Indice

1. Introduzione

1.1 Perché è stato scritto questo documento

Si hanno due vecchi portatili a disposizione, entrambi con solo 4mb di RAM e piccoli dischi rigidi (<=200mb). Si cercherà di installare Linux nelle due macchine. La documentazione per questo genere di portatili raccomanda l'installazione di un mini-Linux o una vecchia versione (e per questo compatta) di una delle distribuzioni professionali di Linux. Si cercherà invece di installare una distribuzione aggiornata di Linux professionale.

1.2 Quali sono gli utilizzi di un portatile con specifiche ridotte?

Molti. Non avvierà X e non potrà essere una macchina per sviluppare (vedere Quali componenti installare?) ma se piace l'uso della console, si dispone di una macchina che può essere usata per la posta elettronica, il networking, la scrittura, ecc. I portatili costituiscono anche degli eccellenti strumenti di diagnostica/riparazione e le utilità per questi scopi possono essere inserite facilmente in portatili aventi specifiche ridotte.

1.3 Perché non aggiornare semplicemente il portatile?

Aggiornare vecchi portatili non è più economico che aggiornare quelli più recenti. Su una vecchia macchina bisogna spendere molto, specialmente considerando che il produttore non la supporta più e diverse parti sono difficili da reperire.

1.4 E riguardo alle macchine Desktop con 4mb?

La procedura descritta in questo documento dovrebbe funzionare decisamente bene anche su un PC desktop. D'altra parte, aggiornare una macchina desktop è molto più facile e conveniente che aggiornare un portatile. Anche se non non si effettua l'aggiornamento, ci sono tuttavia delle opzioni più semplici che si possono considerare. Si può estrarre il disco, inserirlo in una macchina più performante, installare Linux, riassettarlo in maniera appropriata e infine rimettere il disco nella vecchia macchina.

1.5 Cosa non tratta questo documento

Questo documento non è un HOWTO generico riguardante l'installazione di Linux sui portatili o addirittura un HOWTO specifico per ciascuna delle due macchine menzionate. Descrive semplicemente un modo per comprimere un Linux voluminoso in uno spazio molto piccolo, citando, come esempi, due macchine specifiche.

1.6 Dove trovare questo documento

La copia più recente di questo documento può essere trovata in parecchi formati all'indirizzo http://website.lineone.net/~brichardson/linux/4mb_laptops/.

1.7 Copyright

This document is copyright (c) Bruce Richardson 2000. It may be distributed under the terms set forth in the LDP license at sunsite.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html.

This HOWTO is free documentation; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the LDP license. This document is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. See the LDP license for more details.

Toshiba and T1910 are trademarks of Toshiba Corporation. Compaq and Contura Aero are trademarks of Compaq Computer Corporation.

Questa è la traduzione italiana della licenza: in ogni caso solo la versione inglese ha validità legale.

Questo documento è copyright (C) 2000 di Bruce Richardson. Può essere distribuito sotto i termini stabiliti nella licenza LDP disponibile all'indirizzo http://sunsite.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html.

Questo HOWTO è documentazione libera; può essere ridistribuito e/o modificato rispettando i termini della licenza LDP. Questo documento è distribuito nella speranza che sia utile, ma senza alcuna garanzia; ed anche senza alcuna garanzia implicita relativa alla commercializzazione o all'idoneità per un scopo particolare. Si veda la licenza LDP per maggiori dettagli.

Toshiba e T1910 sono marchi registrati della Toshiba Corporation. Compaq e Contura Aero sono marchi registrati della Compaq Computer Corporation.


Avanti Indietro Indice