cdrdao fa il quoting delle accentate all’interno del tocfile, rappresentandole con il codice ottale ASCII. Una “à” all’interno del titolo di una canzone sarà rappresentata dalla stringa “\340”. Il problema risiede nel fatto che cueconvert (l’utility che converte un file .toc in un file .cue) continua a usare la stessa rappresentazione “quotata”, che con ogni probabilità non è supportata dai programmi di masterizzazione per Microsoft Windows©. Visto che l’encoding usato per le informazioni CD-Text è ISO-8859-1 risulta conveniente sostituire tutte le rappresentazioni di lettere accentate con le accentate vere e proprie.

Bisogna inoltre fare attenzione alle doppie virgolette (“) all’interno del titolo di una canzone: questo carattere, anche se correttamente quotato nel tocfile, confonde cueconvert, che incontrandolo crede di aver raggiunto la fine della frase. É consigliabile quindi rimuovere le doppie virgolette (") dai titoli delle canzoni all’interno del tocfile prima di convertirlo in cuefile.