Precedente Successivo Indice

2. Installazione

Prelevate linuxdoc-sgml-1.5.tar.gz da uno dei seguenti siti ftp:

Il pacchetto adattato alla lingua italiana si trova a:

Patch aggiornate alla versione 1.5 possono essere trovate a ftp://ftp.cc.gatech.edu/pub/people/gregh/linuxdoc-sgml.

Informazioni aggiornate possono essere trovate alla Linuxdoc-SGML WWW Page.

Il file linuxdoc-sgml-1.5.tar.gz contiene tutto il necessario per scrivere documenti SGML e convertirli per groff, LaTeX, HTML, GNU info, LyX e RTF. In aggiunta a questo pacchetto, sono necessari i seguenti strumenti - questi non sono richiesti dal sistema SGML, ma suggerisco di procurarli per poter formattare i documenti e controllare il loro aspetto prima di distribuirli.

  1. groff. È necessaria la versione 1.08 o 1.09. Apparentemente la gestione del margine sinistro in groff è in continua variazione; queste versioni funzionano entrambe, ma producono risultati lievemente diversi (particolarmente, con la 1.09 il margine sinistro non è rientrato di due caratteri come nella 1.08. Si può aggirare questo, ma risulterebbe orribile con la 1.08). Versioni precedenti alla 1.08 non funzionano. Potete prelevarlo da ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu. C'è una versione binaria per Linux su ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/utils/text. È necessario groff per produrre testo semplice dai documenti SGML. nroff non funziona.
  2. TeX e LaTeX. Questo è disponibile più o meno ovunque; non dovreste avere problemi a prelevarlo e installarlo (c'è una distribuzione in formato binario per Linux su sunsite.unc.edu). Ovviamente è necessario TeX/LaTeX solo se si vuole formattare i documenti SGML con LaTeX. Per questo l'installazione di TeX/LaTeX è opzionale.
  3. Se volete vedere il formato HTML, suggerisco di prelevare NCSA Mosaic 2.6 o successivi, disponibili a ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/info-systems.
  4. Gli strumenti gawk e GNU info, per formattare e visualizzare i file info. Questi sono disponibili a ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu, o su ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/utils/text (per gawk) e ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Manual-pagers (per gli strumenti GNU info). awk non funzionerà senza un po' di sudore.
  5. LyX (una semi interfaccia WYSIWYG per LaTeX, con schema SGML) è disponibile a ftp://ftp.via.ecp.fr.

2.1 Installare il Software

I passi necessari per installare e configurare il materiale linuxdoc-sgml sono i seguenti:

  1. Prima, scompattare il file tar linuxdoc-sgml-1.5.tar.gz da qualche parte. Questo creerà la directory linuxdoc-sgml-1.5. Non è importante dove vengono espansi i file; semplicemente non spostarli all'interno della directory linuxdoc-sgml-1.5.
  2. Leggete il file INSTALL - ci sono le istruzioni dettagliate sull'installazione. Se tutto va bene, dovreste essere pronti per usare il sistema.

2.2 Prova del sistema

Adesso potete fare alcune prove. Diciamo di avere il documento SGML foo.sgml che vogliamo convertire in diversi formati. Per la lista completa delle opzioni, consultate le man page.

Creare output in Testo Semplice

Per produrre testo semplice, usate il comando:

                                  
% sgml2txt foo.sgml                               

Notate che per questo ho scelto la conversione groff. Ho eliminato le intestazioni e la numerazione delle pagine, cambiato i margini e così via. Con un po' di lavoro potete produrre PostScript e DVI dall'output di groff, ma suggerisco invece di usare LaTeX.

Potete anche creare sorgenti groff per man page, che possono essere formattate con groff -man. Per fare questo il comando è:

                                  
% sgml2txt -man foo.sgml

Creare output LaTeX, DVI o PostScript

Per creare documenti LaTeX da sorgenti SGML, eseguite semplicemente_

% sgml2latex foo.sgml

Se volete produrre un file PostScript (attraverso dvips), usate l'opzione -p:

% sgml2latex -p foo.sgml

Oppure potete produrre un file DVI usando l'opzione -d:

% sgml2latex -d foo.sgml

Creare output HTML

Se volete produrre output HTML, usate:

% sgml2html -img foo.sgml

Questo produrrà foo.html, come anche foo-1.html, foo-2.html e così via---un file per ogni sezione del documento. Lanciate il vostro browser WWW con foo.html, che è il file principale. Assicuratevi anche che tutti i file HTML corrispondenti al documento siano in una directory, come anche i riferimenti ad ogni URL locale. Le icone referenziate nell'output HTML sono poste in $LINUXDOCLIB/icons. È necessario copiarle nella destinazione finale dei documenti HTML. $LINUXDOCLIB è definita all'inizio degli script di conversione SGML.

Se usate sgml2html senza l'opzione -img, i documenti HTML avranno le etichette ``Precedente'', ``Successivo'' e ``Indice'' per la navigazione. Potete sovrascrivere queste etichette creando un file in $LINUXDOCLIB/rep/html/<filename>, e sostituendo le vostre parole per diverse lingue. Il file ha il seguente formato:

        PrevPage:    newvalue
        NextPage:    newvalue
        TOC:         newvalue

Guardate italianper un esempio.

Creare output GNU Info

Per formattare il file per il lettore GNU info, eseguite il seguente comando:

% sgml2info foo.sgml

Creare output LyX

Per output LyX, usate il seguente comando:

% sgml2lyx foo.sgml

Creare output RTF

Per produrre output RTF, eseguite il comando:

                                                             
% sgml2rtf foo.sgml

Questo produrrà foo.rtf, come anche foo-1.rtf, foo-2.rtf e così via---un file per ogni sezione del documento.

Controllare la sintassi SGML

Se volete solamente vedere gli errori della conversione SGML, usate lo script sgmlcheck. Per esempio:

% sgmlcheck foo.sgml

2.3 Il Set Caratteri ISO 8859-1

Il set caratteri ISO 8859-1 (latin-1) può essere usato per il set caratteri internazionale nell'output testo semplice, LaTeX, HTML, LyX e RTF (il supporto ISO 8859-1 per texinfo sarà possibile in futuro). Per usare questa caratteristica dare allo script SGML il flag -l, per esempio:

% sgml2txt -l foo.sgml

Potete usare i caratteri ISO 8859-1 nel sorgente SGML, ed essi verranno automaticamente convertiti nei codici di escape per il corrispondente formato di uscita.


Precedente Successivo Indice