Collaborare con ILDP

Il progetto ILDP è nato con lo scopo di produrre documentazione in italiano su GNU/Linux, sia originale, sia traducendo documentazione dall'inglese.
Questa breve guida è dedicata a coloro che desiderano collaborare nella traduzione di documentazione, e fornisce le informazioni di base sui progetti in corso e su come iniziare col piede giusto l'attività di traduzione.

LA DOCUMENTAZIONE GNU/LINUX

Esiste tantissima documentazione sul software libero liberamente scaricabile e consultabile, ma è quasi tutta scritta in inglese. Il sito The Linux Documentation Project raccoglie tutta la documentazione libera in inglese su GNU/Linux, ed è, pertanto, il punto di riferimento per chiunque cerchi informazioni o voglia approfondire qualunque aspetto di questo sistema operativo. Il gruppo dei ragazzi del PLUTO che lavora a ILDP è l'emanazione italiana di questa organizzazione: infatti è possibile raggiungere le pagine del progetto anche attraverso l'indirizzo http://it.tldp.org. Su TLDP è possibile trovare diversi tipi di documentazione, in particolare:

  • HOWTO: sono documenti che approfondiscono un argomento specifico, che può andare dalla configurazione di un particolare compontente hardware alla descrizione di una funzione del sistema operativo.
  • GUIDE: sono documenti che abbracciano un ambito più esteso rispetto ad un howto. Ad esempio la guida dell'amministratore di sistema descrive tutti gli aspetti dell'amministrazione del sistema, dalla configurazione del firewall all'impostazione dei permessi agli utenti.
  • MAN PAGES: sono le pagine di manuale di GNU/Linux, disponibili da linea di comando. Digitando "man [nomecomando]" si può ottenere la descrizione di un comando e delle opzioni disponibili.

I PROGETTI IN CORSO

Il gruppo ILDP ha in corso tre progetti di traduzione: HOWTO, Man pages e Linux From Scratch. Se si desidera partecipare a uno di questi progetti è necessario, per prima cosa, iscriversi alla mailing list di ILDP. Questo è il mezzo attraverso il quale si può comunicare con la comunità di ILDP e chiedere e dare aiuto e consigli. È comunque possibile tradurre documenti che non rientrino nei tre progetti sopra citati (ad esempio una guida), sia produrre documentazione originale direttamente in lingua italiana, per i quali esistono sezioni delle pagine web del progetto dedicate ad accoglierli.

Per ogni dubbio o richiesta è possibile rivolgersi al coordinatore di ILDP, Silvano Sallese, che coordina anche i tre sottoprogetti citati.

1 | 2 |  seguente |  tutte