In questa pagina sono elencate le traduzioni pubblicate da ILDP che non derivano da documenti presenti su TLDP (The Linux Documentation Project). Oltre ai formati elencati di seguito per ogni documento, ne sono presenti altri nell'area FTP.

Un riepilogo sintetico delle traduzioni è disponibile qui per una consultazione più rapida.


Traduttore: 
Michele dalla Silvestra e Hugh Hartmann
Revisore: 
Giulio Daprelà
Versione: 
0.99.0
Stato: 
da aggiornare
Descrizione: 

Questo documento è la guida dell'utente al sistema di formattazione SGML-Tools, un sistema basato su SGML che permette di produrre una varietà di formati in uscita. Si possono creare in uscita file di testo semplice (ASCII e ISO-8859-1), DVI, PostScript, HTML, GNU info, LyX e RTF da un singolo file sorgente SGML.

Traduttore: 
Gruppo di volontari coordinati da Bartolomeo Ravera
Revisore: 
Antonio Giovanni Colombo
Versione: 
6.2, 6.3, 7.0, 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 8.0, 8.1 e 8.2
Stato: 
tradotto
Descrizione: 

Questo documento è un aiuto per imparare l'uso e i comandi dell'editor di testo vim. Il link rimanda a una pagina da cui è possibile scaricare i manuali in versione testo e pdf per le versioni 6.2, 6.3, 7.0, 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 8.0, 8.1 e 8.2 di vim.

Traduttore: 
Hugh Hartmann
Revisore: 
Vieri Giugni
Stato: 
tradotto
Descrizione: 

Questo è il manuale di debiandoc-sgml

Traduttore: 
Marco Curreli, Antonio Colombo
Revisore: 
Antonio Colombo
Versione: 
4.2.2
Stato: 
tradotto
Descrizione: 

Manuale di sed. Un editor di flusso usato per eseguire trasformazioni di testo elementari su un flusso di dati di input (un file o un input tramite pipeline). Anche se simile per certi versi a un editor che permette modifiche tramite script (come ed), sed lavora facendo solo un passaggio sull’input, o su più file in input, e di conseguenza è più efficiente. Ma è l’abilità di sed di filtrare testi in una pipeline che lo differenzia in modo particolare dagli altri tipi di editor.

Pagine